Język Angielski

Wielkanoc na świecie

6 lat temu

Zobacz slidy

Wielkanoc na świecie - Slide 1
Wielkanoc na świecie - Slide 2
Wielkanoc na świecie - Slide 3
Wielkanoc na świecie - Slide 4
Wielkanoc na świecie - Slide 5
Wielkanoc na świecie - Slide 6
Wielkanoc na świecie - Slide 7
Wielkanoc na świecie - Slide 8
Wielkanoc na świecie - Slide 9
Wielkanoc na świecie - Slide 10
Wielkanoc na świecie - Slide 11
Wielkanoc na świecie - Slide 12
Wielkanoc na świecie - Slide 13
Wielkanoc na świecie - Slide 14
Wielkanoc na świecie - Slide 15
Wielkanoc na świecie - Slide 16
Wielkanoc na świecie - Slide 17
Wielkanoc na świecie - Slide 18
Wielkanoc na świecie - Slide 19
Wielkanoc na świecie - Slide 20
Wielkanoc na świecie - Slide 21
Wielkanoc na świecie - Slide 22
Wielkanoc na świecie - Slide 23
Wielkanoc na świecie - Slide 24
Wielkanoc na świecie - Slide 25
Wielkanoc na świecie - Slide 26
Wielkanoc na świecie - Slide 27
Wielkanoc na świecie - Slide 28
Wielkanoc na świecie - Slide 29
Wielkanoc na świecie - Slide 30
Wielkanoc na świecie - Slide 31
Wielkanoc na świecie - Slide 32
Wielkanoc na świecie - Slide 33
Wielkanoc na świecie - Slide 34
Wielkanoc na świecie - Slide 35
Wielkanoc na świecie - Slide 36
Wielkanoc na świecie - Slide 37
Wielkanoc na świecie - Slide 38
Wielkanoc na świecie - Slide 39
Wielkanoc na świecie - Slide 40

Treść prezentacji

Slide 1

Easter Wielkanoc Pasqua Voskresenije Isuta Omedeto Húsvét Paques Wielkanoc na świecie Easter Around the World

Slide 2

Procesja w Niedzielę Palmową, Managua, Nikaragua. Procession on Palm Sunday in Managua, Nikaragua.

Slide 3

Niedziela Palmowa na Białorusi. Procesja uliczna w Mińsku. Palm Sunday in Belorussia. Street procession in Minsk. Kapłan polewa wiernych wodą.

Slide 4

Palmy kurpiowskie, Polska. Regional palms, Poland.

Slide 5

Texistepeque, Salwador. Chrześcijanin przebrany za diabła znanego jako Talsiguin tańczy podczas obchodów lokalnego święta rozpoczynającego Wielki Tydzień. Texistepeque, Salwador. A Christian dressed as a devil known as Talsiguin dances during celebrations commencing Holy Week.

Slide 6

Timor Wschodni. Pochód wiernych z krzyżami w Niedzielę Palmową. Palm Sunday in East Timor.

Slide 7

W Hiszpanii już od Niedzieli Palmowej trwają obchody Semana Santa (Wielkiego Tygodnia). Codziennie ulicami miast przechodzą procesje bractw religijnych. In Spain Holy Week celebrations start one week before Easter. They are highlighted by masked processions by

Slide 8

Kulisty pomnik wykonany z jaj wielkanocnych w dniu jego odsłonięcia przy katedrze Kievo-Pecherskaya Lavra w Kijowie. Ukraina. Sphere sculpture made of Easter eggs on the day of its unveiling at Kievo-Pecherskaya Lavra cathedral in Kiev. Ukraine.

Slide 9

Tradycyjna metoda pisania jajek woskiem, Drezno. Niemcy. A traditional method of decorating eggs with wax, Dresden. Germany

Slide 10

10 tys. jaj na godzinę maluje się i gotuje w tym zakładzie w Holandii. 10 000 eggs are cooked and painted in this plant every hour, the Netherlands.

Slide 11

Czechy. Kobieta maluje ogromne jajo wielkanocne na tradycyjnym jarmarku wielkanocnym na Starym Rynku w Pradze. A woman paints a giant Easter egg at a traditional Easter market at the Old Town Square in Prague, Czech Republic.

Slide 12

Szwecja. Dziewczynki przebrane w czarownice, chodzą od domu do domu, witając domowników chóralnym Glad Påsk!. Ten kultywowany od wieków zwyczaj przywołuje na pamięć stare szwedzkie wierzenia ludowe, wedle których w Wielki Czwartek czarownice zlatywały się na miotłach na czarcią górę, zwaną Blåkulla, by spotkać diabła. Swedish witches walking from home to home. Folklore alleges that witches flew off on broomsticks to dance with the devil at Blåkulla.

Slide 13

Glad Påsk!

Slide 14

Ekumeniczna Droga Krzyżowa w Wielki Piątek w Jerozolimie. Way of the Cross on Good Friday in Jerusalem. Dzięki temu, że w roku 2010 wszyscy chrześcijanie różnych wyznań - katolicy, prawosławni, koptowie i wyznawcy innych Kościołów wschodnich - obchodzili Wielkanoc w jednym terminie w Jerozolimie uroczystości przebiegały w ekumenicznej atmosferze.

Slide 15

Przebrani za Śmierć pokutnicy w czasie procesji w miejscowości Verges, Hiszpania. Penitents dressed as Death during a procession in Verges, Spain.

Slide 16

Symboliczne palenie kukły Judasza w Monterrey, w sąsiedztwie Meksyku. Ta hiszpańska tradycja chrześcijańska wzywa do palenia kukły Judasza, które ma pomóc wyzbycia się zła. Trzy kukły zostały spalone, dwie z nich w nadziei zakończenia korupcji w policji oraz przemocy narkotykowej, a trzecią spalono za słaby występ lokalnej drużyny piłki nożnej. Residents take part in a symbolic burning of an effigy of the biblical character Judas in a Monterrey, Mexico neighborhood. This Spanish Catholic tradition calls for an effigy of Judas to be burnt every year during Easter celebrations to get rid of evil. Three effigies of Judas were burnt this year, two of them in the hope of removing police corruption and drug-related violence, and one more for their local soccer teams poor performance.

Slide 17

Pokutnik w łańcuchach z kaktusem wbitym w prawe ramię podczas procesji Wielkiego Tygodnia w Atlixco, w Meksyku. A penitent in chains, with cactus stuck in his right arm, is helped during a Holy Week procession in Atlixco, Mexico.

Slide 18

Wielki Piątek w Australii. Friday in Australia. Good

Slide 19

Riobamba, Ekwador. Grupa pokutników niesie drewniane belki. Ekwador. Penitents carry wooden logs.

Slide 20

W Filipinach - największym skupisku katolików w Azji - w Wielki Piątek, pomimo krytyki Kościoła, wciąż utrzymuje się zwyczaj ukrzyżowania ochotników. Swoją szansę na odkupienie grzechów szuka tu bardzo wielu Filipińczyków. Kolejne osoby są przybijane do krzyża i po kilku minutach zdejmowane. Cutud, Filipiny.

Slide 21

Filipiny. Po misterium wielkopiątkowym ulice wypełnia muzyka, taniec i śpiew aż po Wielki Poniedziałek. Easter in the Philippines. Dancing and singing start after Good Friday ceremonies and end on Easter Monday.

Slide 22

Szwecja. Pęki brzozowych gałązek przystrojone kolorowanymi piórkami miały dawniej przyciągać wiosnę, były także wielkanocnymi rózgami, którymi pan domu rankiem w Wielki Piątek chłostał domowników, by pamiętali o biczowaniu Chrystusa. Birch sticks with feathers, Sweden. They attract spring and symbolize the whipping of Christ.

Slide 23

Święcenie pokarmów na Rynku w Krakowie. Food blessing on the Market Square in Krakow, Poland.

Slide 24

Polskie dzieci biorą udział w święceniu pokarmów w Polish children take part in an Easter blessing in a

Slide 25

Niemcy. Wielka Sobota. Zgromadzeni ludzie stoją przed tradycyjnym ogniem wielkanocnym w Oberhaeuslingen niedaleko Siegen, ok. 100 km od Frankfurtu. Spectators stand in front of a traditional Easter fire in Oberhaeuslingen near Siegen, some 100 km (62 miles) north of Frankfurt, Germany.

Slide 26

Libańskie dzieci rozbijają pisanki podczas uroczystości wielkanocnych w środkowym Beirucie. Czyje jajko się nie zbije, ten będzie miał szczęście w życiu, aż do... następnych świąt. Lebanese Christian children break their painted eggs in celebration of Easter after an Easter service at St. George church in central Beirut.

Slide 27

Wielka Sobota w Afryce. Good Saturday in Africa. Wielkanoc w Afryce. Easter in Africa.

Slide 28

Schtsjastlivyje Paschi! Rosja. Wielkanoc prawosławna w Moskwie. Russia. Orthodox Easter in Moscow.

Slide 29

Watykan. Vatican.

Slide 30

Grecja. Mieszkańcy opiekają owce w Livadia, niedaleko Aten, aby uczcić obchody ortodoksyjnej Wielkanocy. Greece. Locals grill lambs by their house in the town of Livadia near Athens to celebrate Orthodox Easter.

Slide 31

Buona Pasqua ! Niedziela Wielkanocna Papieskie błogosławieństwo wielkanocne Urbi et Orbi (Miastu i Światu). Easter Sunday Papal Easter blessing

Slide 32

Happy Easter! Parada wielkanocna w Nowym Jorku. Parade in New York.

Slide 33

Nowy Jork. New York.

Slide 34

Japonia. Wielkanocna parada jajek i kapeluszy w Tokio, zorganizowana przez Disneyland. Japan. Parade with eggs and hats, Tokio.

Slide 35

Sydney, Australia.

Slide 36

Dzieci biorące udział w corocznym toczeniu jajek przy Białym Domu w Waszyngtonie w Poniedziałek Wielkanocny. Children participate in the 2010 Easter Egg Roll on the South Lawn of the White House in Washington.

Slide 37

Fröhlich Ostern! Niemcy. W Poniedziałek Wielkanocny w bawarskim miasteczku Traunstein z udziałem setek ubranych w historyczne stroje jeźdźców odbywa się konna procesja św. Jerzego patron jeźdźców, rolników, koni i bydła. Dodatkową atrakcją jest taniec mieczy, w którym odegrane zostaje zwycięstwo wiosny nad zimą. Dancing with swords, Traunstein, Germany.

Slide 38

Młody Słowak ubrany w strój narodowy wylewa wiadro wody na dziewczynę w słowackiej wiosce Trencianska Tepla, 145 km na północ od Bratysławy. Słowaczki są polewane wodą, gdyż według tradycji, zapewni im to płodność i urodę. A Slovak youth dressed in traditional costume throws a bucket of water at a girl in the village of Trencianska Tepla, Slovakia 145 km (90 miles) north of Bratislava. Slovak girls are doused with water and whipped in a custom believed to ensure a womans fertility and beauty.

Slide 39

Boldog Húsvéti Ünnepeket! Młodzi ludzie w strojach ludowych oblewają się wodą. Hollókő, Węgry. Young men in traditional clothes douse women with water. Hollókő, Hungary.

Slide 40

Wesołych Świąt Wielkanocnych! po litewsku: LINKSMU VELYKU po niemiecku: FRÖHLICH OSTERN po norwesku: GOD PÅSKE po angielsku: HAPPY EASTER po portugalsku: BOA PASCOA po chińsku: FU HUO JIE KUAI LE po rosyjsku: SCHTSJASTLIVYJE PASCHI po chorwacku: SRETAN USKRS po serbsku: HRISTOS VOSKRESE po duńsku: GLÆDELIG PÅSKE po szwedzku: GLAD PÅSK po estońsku: HEAD UUT AASTAT po turecku: MUTLO PASKALYA po francusku: JOYEUSES PÂQUES po grecku: KALO PASCHA po węgiersku: BOLDOG HÚSVÉTI ÜNNEPEKET po hiszpańsku: FELICES PASCUAS po włosku: BUONA PASQUA po holendersku: VROLIJK PASEN OR PAASFEEST w jidysz: A FRAYLEKHN PESAH w staro-cerkiewno-słowiańskim: po japońsku: FUKKATSU-SAI OMEDETOU po katalońsku: FELICES PASQUES CHRISTOS WOSKRESIE! WOISTINU WOSKRESIE!

Dane:
  • Liczba slajdów: 40
  • Rozmiar: 4.95 MB
  • Ilość pobrań: 235
  • Ilość wyświetleń: 7308
Mogą Cię zainteresować
Czegoś brakuje?

Brakuje prezentacji,
której potrzebujesz?

Nie znalazłeść potrzebnej prezentacji multimedialnej? Wypełnij formularz a my zrobimy to za Ciebie i poinformujemy mailowo. Wszystko w mniej niż 24 godziny!

Znajdziemy prezentację
za Ciebie